【漢字の由来】これはマーク?それとも字⁉

#わたしたちの日常

みなさん、こんにちは。

いつもブログを見てくださってありがとうございます!

毎週みなさんが楽しみにして読んでくださるように、私たちも楽しんでブログを書いてます!(ときどきネタに困ってますが。。。)

さて、5月は中国での結婚シーズン!私もゴールデンウィークはバタバタでした~

みなさんは結婚式場やマンションのドアの前でよく見かけるこの字をご存じでしたか?

囍(xi第三声),

日本でも中華料理屋さんでよく見かけます。中国風のマークにも使われます。

でも、調べたところコレはマーク、記号でしかなかったんです。ちゃんと読み方はあるのに。。。

喜を二つつなげて囍となる、めでたい縁起物として、結婚の時には車の窓ガラスに貼ったり、家のドアに貼ったり、新しい家具に貼ったり。。。

貼る時もいろんな決まり事があるとか、

ドアには必ず両面貼る、偶数になるように貼る、必ず結婚前日の午前中に貼る、剥がれるまで自分では剥がさない、一年以上貼るなどなど、、、地域によって異なってる事も。

中国に着て間もない方も、

今度このマークを見かけたらいい事だと思ってくださいね~

決してなんかの宗教マークとかではないですよ~!

他にも中国でこんな事やあんな事が知りたい場合はお気軽にトランジットアジアへお問い合わせください~!

@my

関連記事

カテゴリー

アーカイブ