Blog

スタッフ自ら足で得た

中国生活情報ブログ

  1. HOME
  2. ブログ
  3. 北京のトランジットアジア
  4. 北京のトランジットアジア 覚えておきたい中国語 交通用語編

北京のトランジットアジア 覚えておきたい中国語 交通用語編

引越しの「トランジットアジア」北京支店です。

北京に来たばかりの方や中国語が苦手な方にとって交通手段を利用し、

目的地に着くこともそれほど簡単なことではないでしょう。

そのような方のために、本日は交通編においての中国語をいくつかご紹介します。

01

北京で一番よく使われている交通手段といいますとバス、地下鉄、タクシーこの3種類になります。

中国語でいいますと

バス→公交车(gōngjiāochē)

地下鉄→地铁(dì tiě)

タクシー→出租车(chū zū chē)

駅→车站(chē zhàn),站(zhàn)

例えば

北京駅/上海駅の場合は 北京站/上海站(běi jīngzhàn/shàng hǎi zhàn)

つまり目的地の後ろに「站」をつけます。

違う場面で 「駅はどこですか?」→车站在哪儿(chē zhàn zài nǎ ér)

つまり駅が単独で使われるときは  车站(chē zhàn)を使います。

乗客→乘客(chéng kè)

目的地→目的地(mù dì dì)

終着駅→终点站(zhōng diǎn zhàn)

始発駅ー始发站(shǐ fā zhàn)

中国語では「乗る」を「坐(zuò)」または「乘坐(chéng zuò)といいます。

タクシーに乗る→坐出租车(zuò chū zū chē)

地下鉄に乗る→乘坐地铁(chéng zuò dì tiě)

~~線に乗り換える→换乘~ 线(huàn chéng~xiàn)

タクシーに乗った場合;

02

運転手さんがまず “请问您去哪儿?”(qǐng wèn nín qù nǎ ér)→

どこに行きますか?と聞きます。

そうしましたら直接 ”去~~~“(qù~~~)と言えば結構です。

以上、今週の中国語講座でした。

皆さまの生活に少しでも役に立てればと思います。

 

The following two tabs change content below.
北京分公司の現場スタッフ、総務や経理スタッフがごくごく「まれ」に投稿しています。北京生活者ならではの日本人があまり知らない特ダネやニッチな情報を、くどいようですが、ごくごく「まれ」に発信しています。
  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

関連記事